<body><script type="text/javascript"> function setAttributeOnload(object, attribute, val) { if(window.addEventListener) { window.addEventListener('load', function(){ object[attribute] = val; }, false); } else { window.attachEvent('onload', function(){ object[attribute] = val; }); } } </script> <div id="navbar-iframe-container"></div> <script type="text/javascript" src="https://apis.google.com/js/plusone.js"></script> <script type="text/javascript"> gapi.load("gapi.iframes:gapi.iframes.style.bubble", function() { if (gapi.iframes && gapi.iframes.getContext) { gapi.iframes.getContext().openChild({ url: 'https://www.blogger.com/navbar.g?targetBlogID\x3d1995316309217610197\x26blogName\x3dSonia\x27s+Blog\x26publishMode\x3dPUBLISH_MODE_BLOGSPOT\x26navbarType\x3dBLUE\x26layoutType\x3dCLASSIC\x26searchRoot\x3dhttp://soniawahyu.blogspot.com/search\x26blogLocale\x3den\x26v\x3d2\x26homepageUrl\x3dhttp://soniawahyu.blogspot.com/\x26vt\x3d-2990175968167893832', where: document.getElementById("navbar-iframe-container"), id: "navbar-iframe" }); } }); </script>
home profile affiliates archives tagboard +follow




Oogoe DAIYAMONDO (Oogoe Diamond) 大声ダイヤモンド - Thursday, April 26, 2012







romaji

    hashiridasu BASU oikakete
    boku wa kimi ni
    tsutaetakatta
    kokoro no moyamoya ga kiete
    taisetsu na mono ga mietanda
    konna kantan na
    kotae ga deteru no ni
    nani ni tameratte miokutta no darou?
    boku ga boku de aru tame ni
    shoudou ni sunao ni narou
    daisuki da kimi ga daisuki da
    boku wa zenryoku de hashiru
    daisuki da zutto daisuki da
    koe no kagiri sakebou
    daisuki da kimi ga daisuki da
    iki ga kurushiku naru yo
    shimatte okenai
    oogoe DAIYAMONDO
    ushinau mono ni kitzuita toki
    ite mo tatte mo
    irarenakatta
    ima sugu boku ni dekiru no wa
    kono omoi kotoba ni suru koto
    nazeka sakki kara
    sora wo miteru dake de
    hitomi ga uruuru afurete tomaranai
    bokutachi ga sumu
    kono sekai wa
    dareka e no
    ai de michiteru
    zettai ni kimi wo zettai ni
    nidoto hanashi wa shinai
    zettai ni chikau zettai ni
    yatto meguri aetanda
    zettai ni kimi wo zettai ni
    shiawase ni shite miseru
    kiite hoshiinda
    oogoe DAIYAMONDO
    ujiuji shite tatte
    nan ni mo hajimaranai yo
    kanjou hakidashite
    ima sugu sunao ni nare!
    koe ni daseba
    hikari kagayaku
    daisuki da kimi ga daisuki da
    boku wa zenryoku de hashiru
    daisuki da zutto daisuki da
    koe no kagiri sakebou
    daisuki da kimi ga daisuki da
    boku no itoshisa yo todoke!
    daisuki da zutto daisuki da
    kaze no naka de sakebou
    daisuki da kimi ga daisuki da
    iki ga kurushiku naru yo
    shimatte okenai
    oogoe DAIYAMONDO
    yuuki wo dashite iou yo
    damatte icha sono mama sa
    hazukashiku nantenainda
    sukitte kotoba wa saikou sa
    sukitte kotoba wa saikou sa
    sukitte kotoba wa saikou sa
    kanjou hakidashite
    ima sugu sunao ni nare!







ENGLISH TRANSLATION



    english translation

      I chased after the bus as it pulled away
      And wanted
      To tell you
      The mist over heart disappeared,
      And I saw something important
      Even though
      Such an easy answer comes out,
      Why’d I let so much pass by?
      For me to be me,
      I’ll have to act on my impulses
      I love you, I love you
      With all my strength I run
      I love you, I loved you all along
      I shout at the top of my lungs
      I love you, I love you
      So much that it hurts to breathe
      I can’t give up
      My diamond shout
      When I noticed what I lost,
      Even though I was standing right here,
      I couldn’t commit to my feelings
      But now, I can do it
      I can put my thoughts into words
      Somehow some time ago
      I’d just look up to the sky
      My eyes would water up, and the tears wouldn’t stop
      In this world
      That we’re born into,
      There’s someone
      We give our love to
      Never again, oh never again
      Will I ever let you go
      Absolutely, I swear absolutely
      I’ll finally be able to meet you
      Absolutely, oh absolutely
      I’ll show you happiness
      I want you to hear
      My diamond shout
      Hesitating
      Won’t make anything happen
      Let out your feelings
      And be honest about it all
      If you shout it out,
      A light will shine
      I love you, I love you
      With all my strength I run
      I love you, I loved you all along
      I shout at the top of my lungs
      I love you, I love you
      My affections reach out!
      I love you, I loved you all along
      As I shout them through wind
      I love you, I love you
      So much that it hurts to breathe
      I can’t give up
      My diamond shout
      I'll say it with courage
      I’ve been quiet all along
      There’s no shame in letting out now
      “I love you,” are the best words
      “I love you,” are the best words
      “I love you,” are the best words
      Let out your feelings
      And be honest about it all








GIVE ME FIVE! -


romaji

    [Tak/Mae/Osh] sakura no uta ga machi ni nagare
    [Tak/Mae/Osh] atto iu ma datta wakare no hi
    [Koj/Kas/Wat] kousha no kabe no sono katasumi
    [Koj/Kas/Wat] minna de kossori yosegakishita
    [Shi/Ita/Mat] seifuku wa
    [Shi/Ita/Mat] mou nugunda
    [Tak/Mae/Osh] haru no kaze ni fukarenagara
    [Shi/Ita/Mat] donna hana mo
    [Shi/Ita/Mat] yagate wa chitte
    [Koj/Kas/Wat] atarashii yume wo miru
    tomo yo
    omoide yori
    kagayaiteru
    asu wo shinjiyou
    sou sotsugyou to wa
    deguchi ja naku
    iriguchi darou
    tomo yo
    sorezore no michi
    susumu dake ga
    sayonara wo iu na
    mata sugu ni aeru
    dakara ima wa
    HAITACCHI shiyou
    [Sas/Miy/Mat/Yam] nanmai shashin wo tottemite mo
    [Sas/Miy/Mat/Yam] daiji datta mono wa nokosenai
    [Tak/Min/Yok/Kas/Kit] KENKAshite kuchi kiitenakatta
    [Tak/Min/Yok/Kas/Kit] aitsu to naze ka kata wo kundeta
    [Sas/Yok/Yam] mada dare mo
    [Sas/Yok/Yam] kaeranakute
    [Tak/Mae/Osh] kyoushitsu ga semaku mieru yo
    [Tak/Kit/Mat] nagorioshii
    [Tak/Kit/Mat] jikan no saki ni
    [Min/Miy/Kas] bokura no mirai ga aru
    namida
    koraeru yori
    umarete kara
    ichiban naitemiyou
    sou tsurai koto wa
    madamada aru
    narete okou ze
    namida
    kushakusha no kao
    miseattara
    nandemo hanaseru ne
    isshou no shinyuu da
    wasureru na yo
    HAITACCHI shiyou
    tomo yo
    omoide yori
    kagayaiteru
    asu wo shinjiyou
    sou sotsugyou to wa
    deguchi ja naku
    iriguchi darou
    tomo yo
    meguriaete
    saikou datta
    seishun no hibi ni
    mada ienakatta
    arigatou wo
    HAITACCHI de...
     


    english translation

      Sakura songs flow through the streets,
      And in a blink of time, it's time to say goodbye.
      In the corner on the school's wall,
      Everyone secretly signs their names.
      Our uniforms
      Are already off
      By the time the spring breeze blows by.
      Before long
      The flowers fall,
      And we see a new dream.
      My friend, from experience,
      I believe that tomorrow will be shining.
      So, graduation is just an exit,
      And then an entrance.
      My friend, every path
      Only goes forward.
      Don't say 'goodbye,'
      And we'll meet again soon.
      So, now let's high five!
      The many pictures that we took
      Are now important things we hold onto.
      The gossipers that would fight
      Are now patting each other's backs.
      Not yet has everyone
      Came back
      And looked into the small classroom.
      Regretting
      Our earlier times
      Is our future.
      Tears come from a child,
      And they cry for the first time after being born
      So, not all of the bitter things have come,
      And so we're not used to them yet.
      Tears are on the wet faces that
      We show each other.
      We completely understand that
      We have forgotten our lifelong friends,
      So let's high five!
      My friend, from experience,
      I believe that tomorrow will be shining.
      So, graduation is just an exit,
      And then an entrance.
      My friend, we met by chance
      They were the best days in my youth
      Not yet, is it possible to say
      'Thank you' to you,
      So, let's high five!



      FURAINGU GETTO (Flying Get) フライングゲット -

       

      romaji

        Na Na Na Na Na Na Na Na Na
        Na Na Na Na Na Na Na Na Na
        Na Na Na Na Na Na Na Na Na
        Na Na Na Na Na Na Na Na Na
        [Mae/Osh/Kas] GIRA GIRA youshanai taiyou ga
        [Mae/Osh/Kas] tsuyobi de teritsukeru on the beach
        [Koj/Shi/Wat] unubore ondo wa kyuujoushou
        [Koj/Shi/Wat] ochitsukanai no wa manatsu no saga da ne
        [Sas/Tak/Ita] futari me ga aeba
        [Tak/Miy/Mat] nazeka sorasu no ni
        [Min/Kas/Kit/Mat] boku wo mata sugu miru
        [Kur/Aki/Yok/Sat/Mas] kimitte moshikashite moshikashite
        FURAINGU GETTO
        boku wa hitoashi saki ni
        kimi no kimochi
        ima sugute ni ireyou ka
        FURAINGU GETTO
        nani ka iwareru mae ni
        kokoro no uchi BIBITTO
        kanjiru mama ni
        [Mae/Osh/Kas] dare to ite mo
        ([Koj/Shi/Wat] dare to ite mo)
        [Sas/Tak/Ita] hohoemi kata de
        ([Tak/Miy/Mat] hohoemi kata de)
        [Mae/Osh/Kas/Koj/Shi/Wat] kimi ga boku ni koi wo koi wo shiteru no wa teppan
        FURAINGU GETTO
        dakara dare yori hayaku
        kimi no HAATO no subete boku no mono
        suki dakara RABU.FURAGE!
        [Min/Kit/Mat] KURA KURAddouyou shita junjou de
        [Aki/Kas/Sat] sunahama CHIRA mishiteta BIKINI
        [Kur/Yok/Mas] kokuhaku WERUKAMU sa oide!
        [Tak/Miy/Mat] sunao ni nara nakya tanoshikunaize!
        [Mae/Osh/Kas] sono me sasotteru
        [Mae/Osh/Kas] boku ni kite kure to
        [Koj/Shi/Wat] sore ga mousou toshite mo
        [Sas/Tak/Ita] koe wo kakete minakya hajimaranai
        FURAINGU GETTO
        kimi ni karaburi shite mo
        atatte kudakero
        aru aru otoko janai ka?
        FURAINGU GETTO
        itsumo yaru dake yaru sa
        damatte mitete mo koi wa urikireru yo
        [Tak/Miy/Mat] isamiashi de mo
        ([Min/Kit/Mat] isamiashi de mo)
        [Kas/Sat/Mas] ichiban nori de
        ([Kur/Aki/Yok] ichiban nori de)
        [Mae/Osh/Kas/Koj/Shi/Wat] boku ga kimi ni ZOKKON ZOKKON na no wa musou
        FURAINGU GETTO
        yoyaku matteru you na
        mawari no otokotachi wo dashinuite
        tokuige ni RABU.FURAGE!
        [Mae/Osh/Kas/Koj/Shi/Wat/Min/Kas/Kit/Mat] FURAINGU GETTO
        [Mae/Osh/Kas/Koj/Shi/Wat/Min/Kas/Kit/Mat] boku wa hitoashi saki ni
        [Mae/Osh/Kas/Koj/Shi/Wat/Min/Kas/Kit/Mat] kimi no kimochi
        [Mae/Osh/Kas/Koj/Shi/Wat/Min/Kas/Kit/Mat] ima sugute ni ireyou ka
        FURAINGU GETTO
        [Sas/Tak/Ita/Tak/Miy/Mat/Kur/Yok/Mas/Aki/Sat] nani ka iwareru mae ni
        [Sas/Tak/Ita/Tak/Miy/Mat/Kur/Yok/Mas/Aki/Sat] kokoro no uchi BIBITTO
        [Sas/Tak/Ita/Tak/Miy/Mat/Kur/Yok/Mas/Aki/Sat] kanjiru mama ni
        [Mae/Osh/Kas] dare to ite mo
        ([Koj/Shi/Wat] dare to ite mo)
        [Sas/Tak/Ita] hohoemi kata de
        ([Tak/Miy/Mat] hohoemi kata de)
        [Mae/Osh/Kas/Koj/Shi/Wat] kimi ga boku ni koi wo koi wo shiteru no wa teppan
        FURAINGU GETTO
        dakara dare yori hayaku
        kimi no HAATO no subete boku no mono
        suki da kara RABU.FURAGE!
        Na Na Na Na Na Na Na Na Na
        Na Na Na Na Na Na Na Na Na
        Na Na Na Na Na Na Na Na Na
        Na Na Na Na Na Na Na Na Na
         

      english translation

        Na Na Na Na Na Na Na Na Na
        Na Na Na Na Na Na Na Na Na
        Na Na Na Na Na Na Na Na Na
        Na Na Na Na Na Na Na Na Na
        The glaring, unforgiving sun
        Shines a powerful light on the beach
        The temperature of pretentions has a steep climb
        Lack of composure is a hallmark of midsummer
        When our eyes met
        Although we turned away without knowing why
        I looked again right away
        You could be, could be...
        Flying Get
        In just one step
        I'll reach your feelings
        I want to put my hand in yours right now
        Flying Get
        Before I can say anything
        I keep feeling this way
        Inside my heart, just a little scared
        No matter who you're with (no matter who I'm with)
        You know how to smile (you know how to smile)
        My falling in love, in love with you is just an iron plate
        Flying Get
        Therefore, more quickly than anyone else
        Everything in my heart becomes yours
        Because I love you, I'll wave the flag of love!
        In my giddy, trembling heart
        There are so many bikinis that I've gotten a glimpse of on the sandy beach
        That a confession is more than welcome!
        If I don't become more meek, this won't be fun at all!
        When, inviting everyone's eyes
        You're around
        Even if it's a wild idea
        I want to add my voice to the crowd, but it's no use
        Flying Get
        Even if I can't get you
        I'll take a chance
        There aren't any other guys around, are there?
        Flying Get
        It's always just what I'll do
        Even if I try to be quiet, love sells out my heart
        Although I'm over-eager (although I'm over-eager)
        I'm leading the charge (I'm leading the charge)
        I'm unmatched in getting deeply to you
        Flying Get
        Like I'm waiting to place my preorder
        I've beaten out the other guys around
        Triumphantly waving the flag of love!
        Flying Get
        In just one step
        I'll reach your feelings
        I want to put my hand in yours right now
        Flying Get
        Before I can say anything
        I keep feeling this way
        Inside my heart, just a little scared
        No matter who you're with (no matter who I'm with)
        You know how to smile (you know how to smile)
        My falling in love, in love with you is just an iron plate
        Flying Get
        Therefore, more quickly than anyone else
        Everything in my heart becomes yours
        Because I love you, I'll wave the flag of love!
        Na Na Na Na Na Na Na Na Na
        Na Na Na Na Na Na Na Na Na
        Na Na Na Na Na Na Na Na Na
        Na Na Na Na Na Na Na Na Na
         
         
         
         

        Aneh.. - Monday, April 23, 2012

        Temenku pernah crita, klo dia lagi dikejar-kejar cowo yang gak banget buat dia(emang faknyanya kaya gitu.!) Anehnya lagi, si cowo itu dah punya pacar..(pacarnya lumayang tau klo dibandingin ma dia XD ). Pake pelet mungkin? itulah responku saat temenku tanya "knapa cewenya mau ma dia." biar lebih mudah kita panggil cewenya Z dan cowonya X...
        Hal itu berlanjut sampai temenku sms aku dan bilang "SON! cepetan liat wall Z, sumpah ya X lebay ma norak banget!"
        Karna males OL, baru beberapa hari kemudian aku buka wallnya Z ma X...
        Hasilnya...
        SUMPAH! bener ap yang dikatain temenku itu!

        Beberapa hari kemudian...

        Temenku sms lagi nih " Z ma X putus!"
        Oh my...
        mereka bener bener putus!

        tapi..
        barusan aj aku liat wall mereka yang mampang di wallku..
        ternyata mereka cuma marahan dan mengganti status mereka menjadi "LAJANG" tapi faktanya mereka masih saling komunikasi tapi kayak pacaran

        Sedangkan nasib temenku...
        Bahagia dengan temen deketnya X

        Nice story huh? complicated ? of course!

        ini hanyalah curhatan belaka, jika sama dengan nama anda itu hanya kebetulan belaka :D




        © JIAXING. Dafont.